翻译资源百分百[www.fy100.com] : HomePage Translation Info

HomePage 首页 :: Download 下载 :: Categories 分类 :: Index 索引 :: Changes 最近更新
首页 -- 精彩范文 -- 精彩范文 -- 香港新闻工作者从业词典(60)

香港新闻工作者从业词典(60)

Date:2009-3-24


是双方的善意are gestures of goodwill from both sides

某事为某人未来的关键somebody's future would hinge on something

为政治气候降温cool the political heat

英式的两院制a British-style bicameral model

要收买人心,因中产阶级逐渐兴起win the allegiance of an emerging middle class

军方表示会支持首任民选总统瓦希德,纾缓了军方发动政变的危机。维兰托表示会和平离开。

The military backed Mr Wahid and General Wiranto said he would go peacefully, easing fears the army would overthrow the country's first democratically elected president.

迫走某人出局oust somebody

重返政坛step into politics again

重新定位reposition

重新定位,注重民生reorientate itself towards livelihood policies

面临政治孤立face political isolation

香港目前的分化程度在近代史上是前所未见。

Hong Kong society is now polarized to an extent not seen in recent history.

香港的政治气候the political climate in Hong Kong

修补和反对派的关系mend relations with opposition figures

容纳不同声音allow different voices to be heard

书面警告written warnings

特权prerogative

留意改革派的需求heed calls for reform

留意草根阶层需要attend to the concerns of people at the grassroots level

神权领袖/神政主义者theocrats

缺乏政治人才the shortage of political talents

缺乏基层支持和社区工作经验lacked grassroots support and community-work experience

针对某人进行不公平的批评lever unfair criticism at somebody

除去政敌dispatching a political opponent

马力说两党合并并非为了在特首选举中作造王者。

Mr Ma said the parties had not merged just so they could play kingmaker in the selection of a chief executive.

马克思主义的原则Marxist principles

高明地平衡党内各派系balancing internal factions skillfully

侧重商界的自由党business-oriented Liberal Party

偏向中产阶级的middle-class-affiliated

区议员district councillors

区议员办事处district council office

唱衰香港badmouthing Hong Kong

坚持说自己讲真话maintained he was telling the truth

基层党员rank-and-file party members

培育/培养/培训政治人才groom political talent

培训政治人才的重要性the importance of grooming political talent

专制统治despotic rule

将会面临重大考验will face a major test

强烈**的作家fervent anti-communist writer

强烈反对vehemently opposed

强烈否认vehemently denied

从不同角度去看人和事use different perspectives to see the world and people

卷起一场政治动荡caused a political storm

扫把头Broom-head

推动新的政治改革launching new political reforms

采取较温和的立场adopted a more moderate stance

淡化其强硬路线diluted its hard-line agenda

理性包容rational and accommodating

疏远草根阶层distancing itself from grassroots issues

第二梯队second-tier members

符合两党意愿的解决办法bipartisan solution

累积了大量经验had accumulated lots of experience

被某人针对being targeted by somebody

被历史洪流淘汰was swept away by the tide of historical inevitability

软禁前总统苏哈图placed former president Suharto under house arrest

这是政治现实。

This is a matter of political reality.

造成党员脱党caused defections

部分政客为了本身的政治利益而误导群众、分化社会。

Some politicians misled the public and divided society for the sake of their own political benefit.

部分亲中人士some members of the pro-Beijing camp

陈太形容国内官员的言论和态度,令人联想起文革。

Mrs Chan described the rhetoric and "posturing" of mainland officials as being reminiscent of the Cultural Revolution.

阴谋论者subscribers to the conspiracy theory/conspiracy theorists

最近民望急速下降has lately seen his popularity plunge with dizzying speed

最近改革以攻取中产阶级市场recently revamped itself to appeal to the middle class

最高权力the highest prerogative

创党成员a founding member

博出位trying to make their name

博得保守派的好感won him the affection of conservatives

就是否直选行政长官及所有立法会议员一事咨询公众to consult the public on whether to hold direct elections for Hong Kong's leader and all legislators

恶意venom

恶意人身攻击malicious personal attacks

提倡政治改革advocated political reform

港区人大代表李鹏飞NPC local deputy Allen Lee Peng-fei

无产阶级的proletarian

无党派的non-affiliated

发表宣言released a manifesto

发起印尼独立运动galvanised the Indonesian independence movement

善意gesture of goodwill

开始从政became involved in politics

开创香港历史的新一页open a new chapter in Hong Kong's history

传统左派人士traditional leftists

倾向萧规曹随,多于创新求变committed more to policy continuity than to renewal and change

爱国商人patriotic businessman

新加坡的李光耀依然喜欢在幕后操纵大局。

Lee Kuan Yew still likes to jerk the strings backstage in Singapore.

会引起右翼的反弹would prompt a backlash from the right wing

会见市民计划“meet-the-public" scheme

会影响自由党的形象could affect the pro-business party's image

会继续做地区工作would continue his district work

会议最重要的议题top of the agenda

温驯的傀儡a tame puppet

当然委员ex-officio members

经常保皇who often votes with the Government

董建华一人共委任102名区议员,全港市民则直选400名。

Tung appoints up to 102 members of the District Councils, while voters choose 400.

试图化解政治危机try to defuse the crisis

鼓吹者、支持者proponent

鼓动民族主义情绪provoking nationalist sentiment

尝试为本地的政治气候降温tries to lower the city's political temperature

团结我们的人民bring our nation together

对民主派置诸不理gave democrats short shrift

对政治反感have an aversion to politics

对政治危机和经济衰退带来帮助bring a positive impact to the political crisis or ailing economic conditions

对政党政治持有较正面的态度adopt a more positive attitude towards party politics

对香港的政党政治抱负面态度had taken a negative attitude towards party politics in Hong Kong

尽力做好国家to do what's best for our country

竭力反对政府在区议会重新加入委任议员put its efforts into opposing the Government's plan to reintroduce appointment seats at district level

维持前线的受欢迎程度retain The Frontier's popularity

维持香港长远的繁荣和稳定the maintenance of Hong Kong's long-term prosperity and stability

维园阿伯elderly pro-mainlanders in Victoria Park

与某人有高度联系have high-level links with somebody

增强他们的政治影响力enlarge their political influence

捞得政治本钱reap political capital

暴君despot

潮州怒汉"the angry man from Chiu Chow"

蔡子强Ivan Choy Chi-keung

遭到普遍马来亚人的强烈反抗met steff resistance from ordinary Malays

导致政府不稳定raised questions over the Government's stability

独裁统治dictatorial rule

亲中人士pro-Beijing figures

亲中团体pro-Beijing groups

亲信crony

亲密战将、心腹、亲信right-hand man

避谈政治问题steer well clear of political issues

隐晦地批评launched a veiled attack on somebody

双向对话the two-way dialogue

辞去党内一切职务quit all party positions

议会政治parliamentary politics

党派的partisan

党员正忙于弥补近日的伤害。

Party members are scrambling to undo some of the more recent damage.

党鞭whip

变法、改革reform

变得和时代及人民脱节become archaic and disconnected from their citizens

显示各方的诚意were displays of sincerity from all sides

(民主党)少壮派Young Turks

(民主党)支持度在下跌the party's popularity was on the decline

(民主党)主流阵营mainstream camp

一连串的内部问题a string of internal problems

工会派刘千石昨晚以三票压倒张炳良成为民主党副主席。

Unionist Lau Chin-shek defeated Anthony Cheung Bing-leung by three votes to become Democratic Party vice-chairman last night.

中常委members of the party's central committee

平息内部不满声音appease internal dissent

由于刘千石拒绝退出前?,其民主党党席遭冻结一年。

Mr Lau's party membership was suspended almost a year ago after he refused to quit The Frontier.

在党的路向和定位方面意见分歧crossing swords over the party's direction and positioning

走更激进路线to opt for a more radical line

呼吁党政分家called for the separation of power between party legislators and party leaders

和党内元老司徒华进行笔战a war of words with party veteran Szeto Wah

知名工会领袖刘千石,由于其前?党席和民主党有冲突,可能于今个月被正式逐出民主党。

The popular labour rights campaigner, whose membership with The Frontier is at odds with the party, faces formal expulsion this month.

指责党内核心成员打压少壮派saying core members were trying to ostracise anyone not in the mainstream

息争言和bury the hatchet

从事街头行动staging radical street campaigns

陈国梁昨日退选,激化民主党内主流阵营和少壮派的冲突。

The rift between the Democratic Party's mainstream and its Young Turks widened yesterday with the withdrawal of Chan Kwok-leung from the campaign.

贬低党内冲突play down the discord within the party

愈来愈僵化的领导层an increasingly ossified leadership

数名前汇点成员several members of Meeting Point

(立法会的)分组投票制the bicameral voting system

(计划)得不到立法会议员的支持fell foul of legislators

(对某事)有保留has reservation

二零零四至零五立法年度2004/05 legislative year

十分保留had grave reservations

已得到立法会支持has secured the Legislative Council's support

不是事情主因was not the crux of the matter

不会宣誓效忠基本法would not swear allegiance to the Basic Law

内务委员会House Committee

反对议案的议员并没有表达他们的意见,表决时只有五名民主党议员在场。

Not that many of the bill's opponents were there to make their voices heard - only five Democrats were present at the time of the vote.

引用孟子的话来支持自己的论点cited ancient Chinese philosopher Mencius to support her arguments

他指立法会议员在媒体面前「做骚」。

He accused legislators of grandstanding for the media.

他认识和尊重立法会的运作。

He understands and respects Legco operations.

他说若政府一意孤行要在下周如期表决,自由党会在二读和三读时提出动议,要求押后立法。

He said his party would move an adjournment to defer the bill's second and third readings if the government insisted on going ahead with the vote next week.

出席立法会帐目委员会的聆讯attend a Legislative Council Public Accounts Committee hearing

功能组别议员functional constituency members

司徒华于一九八五年循教育界功能组别加入立法局。

Mr Szeto made his debut in Legco through the education functional constituency in 1985.

只有四名议员就该动议发言only four lawmakers spoke on the motion

只通过了五项加价计划pushed through only five batches of proposed revisions

它亦会向立法会申请拨款。

It would also apply for funding from the Legislative Council.

本地民主派人士local pro-democracy politicians

民主派议员pro-democracy lawmakers

民主派议员在会议开始时默哀一分钟,引发保皇派议员集体离场。

Pro-democracy legislators observed a minute's silence at the beginning of the meeting, sparking a walkout by the pro-government camp.

民主派议员昨日向周一逝世的前共产党领袖赵紫阳致意,在混乱的情况下,立法会会议首度流会。

A Legislative Council meeting was abandoned for the first time yesterday amid chaotic scenes when pro-democracy legislators staged a tribute to deposed Communist Party leader Zhao Ziyang who died on Monday.

民主派议员要求范徐丽泰辞去港区全国人大一职,若然她当选立法会主席。

Pro-democracy legislators yesterday demanded that Rita Fan Hsu Lai-tai quit as a deputy to the National People's Congress if she is re-elected Legco president.

民主党不满区议会保留委任制愤然拉队离场抗议。

Democratic Party members walked out of Legco in protest at the retention of appointed seats in the district councils.

民主党主席李柱铭提出的议案在分组投票时,遭功能组别以二十二票对五票否决,并同时遭地区直选及选举委员会组别以十四对十三票否决。

Democratic Party leader Martin Lee Chu-ming's motion was defeated by a vote of five to 22 in the group of lawmakers returned via the functional polls and by 14 to 13 in the group returned via the Election Committee and geographical polls.

民建联是立法会内的最大政党。

The DAB is the largest political party in Legco.

民建联原本表示会反对杀局。但当杀局草案在二读阶段出现票数不足而遭否决的危机时,民建联主席曾钰成转轪,令杀局草案得以进入最后表决阶段。

The DAB had said it would oppose the abolition plan. But when the bill appeared in danger of being defeated at the second reading, Mr Tsang said his party would support it so it could go on to the final stage of the legislative process.

用异常举动来引人注意某事took the unusual move to draw attention to something

由某人主持was presided over by somebody

立法程序the legislative process

立法会下半季的最后一次辩论the valedictory debate of Legco's second term


.728597请声明出处4正4方4翻4译4网.9985774
 
[ HomePage | Download | Categories | About Us | 镇江翻译网 ]

欢迎访问
Copyright@2008-2009 fy100.com All rights reserved.
苏ICP备05048654号
ZJFANYI INDEX AUTOMATIC GENERATING SYSTEM 0.1 :: Template form Ctex.org :: Powered by Cheney, 2009
Page was generated in 0.0669 seconds